Как русские СМИ национальный долг Америки увеличили.
В Америке все кругом кричат о национальном долге в 14 триллионов долларов. На английском, естесственно, языке. Русские СМИ тоже кричат про 14 триллионов, только по русски. Но разве в России уже перешли на короткую шкалу, применяемую в Америке? В Америке ведь триллионом называют число 10 в 12 степени, а в России, насколько я помню, триллионом называли 10 в 18 степени. Короткая шкала Америки - тысяча-миллион-биллион-триллион-квадрилл ион-квинтиллион... Длинная шкала (в том числе в России) - тысяча-миллион-миллиард-биллион-биллиард-т риллион... Так не правомочно ли при переводе текста переводить и математическую шкалу? А вообще, чего вот математики напортачили, а? Уж не могли определиться что такое биллион с триллионом, нужно было вот разные шкалы придумать...
UPD. А вот, что оказалось. Путаницу со шкалой любезно разъяснил Дима
verner . Оказывается, что в России применяется таки короткая шкала, но вот вместо биллиона употребляется слово "миллиард". Одно единственное слово из длинной шкалы. А остальное все - по короткой.
Вообщем, запутано, оказывается, все еще больше, чем казалось, но хоть теперь стало понятно про сми.
UPD. А вот, что оказалось. Путаницу со шкалой любезно разъяснил Дима
Вообщем, запутано, оказывается, все еще больше, чем казалось, но хоть теперь стало понятно про сми.